24 de agosto de 2010

'Carmen' e a origem proverbial

(Eduoard Manet, Portrait of Emilie Ambre in the Role of Carmen, 1880)

Terminei a leitura de 'Carmen', obra mais conhecida pela soberba ópera de Bizet do que pela autoria de Prosper Mérimée. No final do livro, o autor cita em Rommani, Língua dos ciganos, um provérbio sobejamente conhecido, mas cuja origem, pessoalmente, ignorava: En retudi panda nasti abela macha, que é como quem diz 'Em boca fechada não entra mosca'. Não há dúvida que em circunstâncias específicas é um provérbio de boa memória!

9 comentários:

  1. Sem dúvida! Mas há por aí tanta boquinha santa...!
    :)

    Beijo :)

    ResponderEliminar
  2. E já a minha avó dizia: "quem muito fala, pouco acerta" :) Creio que, como dizes, em circunstâncias específicas, será uma atitude sensata.
    Bela pintura!

    Beijinhos!

    ResponderEliminar
  3. Encantado pela visita.
    Venho retribuir o prazer de a receber naquela dispersão de temas e de emoções, fiquei fã deste sítio.

    Já o sintonizei (também sou radioamador ct1cir)...

    Abraço
    António

    ResponderEliminar
  4. Também não conhecia esta origem. Saio daqui a saber mais coisas.

    :)))

    ResponderEliminar
  5. Um manancial de assuntos interessantes, o teu texto: a língua rommani, o romance que eu pensava ser apenas libreto, e o provérbio em si mesmo, que deveria ser observado por muita gente que eu cá conheço:)))

    ResponderEliminar
  6. Nós temos:
    "Quando fala ou entra mosca ou sai asneira!"
    Por isso é que muitos deviam estar calados! :-))
    Até eu...

    ResponderEliminar
  7. Interessante este seu post. A Carmen é uma ópera muito bonita!
    Boa semana. :)

    ResponderEliminar
  8. Vi a Carmen no S. Carlos e achei divinal.
    Mais tarde, vi o filme e, nele, a Carmen era menos sublimada do que no Teatro.No entanto, não deixava de ser interessante.

    A partitura é excelente.
    O libreto um exercício de altivez da minoria etnica dos ciganos.

    A minha curiosidade é pensar que, havendo comunidades ciganas em tantos países da Europa, a espanhola foi escolhida para sustentar o libreto.
    A Espanha entrou muito cedo na moda e nos roteiros de turismo europeu.

    Não li o livro mas tomei nota.

    Bjs

    ResponderEliminar
  9. Muito obrigada a todos. Julguei-o uma partilha válida e ainda bem que os vossos comentários mo confirmam.

    JPD: é bem pensado. Contudo, o libreto limita-se a ser fiel ao livro. Fico satisfeita por ter suscitado curiosidade :) Espero que agrade!

    ResponderEliminar