31 de janeiro de 2011

Sabia que...?

A propósito de profusas e recentes notícias, e das regras do novo acordo ortográfico, ouvi o seguinte esclarecimento: a palavra "Egito" escreve-se sem a letra "p", porque a mesma não se pronuncia; e a palavra "Egípcio" escreve-se com "p", pela razão oposta.

Pela mesma ordem de ideias, pergunto: porque razão pronunciamos "facto" e teremos de passar a escrever "fato"? *

Como diria uma brilhante blogger da nossa praça, "não sei se havia necessidade"...

*(para o esclarecimento desta questão vide comentário da deep, a quem agradeço!)
.

11 comentários:

  1. Ohhh Tão generosa!


    Também dei por mim a achar que a palavra Egito me era estranha.

    Beijinho

    :))))

    ResponderEliminar
  2. Eu tremo de pensar no dia em que vou passar a escrever assim...

    Beijinho :)

    ResponderEliminar
  3. Vai-me custar, eu sei, mas, se mergulharmos no tempo, já houve tantas mudanças...!
    Não sou pessoa de muitas certezas, mas estou convicto de que, para a geração que se segue, vai ser a coisa mais natural do mundo.

    Beijo :)

    ResponderEliminar
  4. Cá para mim, não havia necessidade nenhuma. E não será fácil habituar-me, disso também sei.

    Assim vão as (in)glórias deste rectângulo (perdão, retângulo...que horror, nem reconheço as palavras...) à beira mar plantado.

    Beijinho!

    ResponderEliminar
  5. R,
    São uns iluminados os que tratam destas coisas da língua!
    Excepções são sempre o remedeio de quem só pensa depois do tratado efectuado.
    Lamento isto tudo, embora, sinta na pele as mudanças da língua ao longo do tempo!
    Aos meus queridos egípcios, que agora lamentavelmente vivem tempos de guerra, escreverei sempre o nome do seu país assim: Egipto.
    Abraço!

    ResponderEliminar
  6. Sem querer errar, penso que "facto", que causaria equívoco com "fato", não sofrerá alteração.
    Confesso que tenho alguma dificuldade em aceitar o acordo e só o respeitarei quando for obrigada.

    Boa semana. :)

    ResponderEliminar
  7. mdsol: eu diria antes, 'exacta' :) Obrigada!

    Virgínia: também eu! Sobretudo porque temo que não saberei fazê-lo!

    Mar Arável: neste caso, escusadas...

    AC: concordo que a Língua é dinâmica, só não concordo é com as particularidades deste acordo...

    Sara: sofro da mesma 'gnosia' ;)

    ana: 'Egipto' sempre! :)

    deep: muito obrigada pelo esclarecimento! Oxalá as excepções não se fiquem por aqui ;)

    A tod@s: um abraço enorme e o agradecimento sincero pelas sempre bem-vindas reacções! (será que o 'c' de 'reacções' também desaparecerá?);)

    ResponderEliminar
  8. Se a "coisa" tivesse sido feita de uma maneira lógica, correcta e racional, diria que me ia custar habituar-me,mas aceitaria porque uma língua é uma estrutura viva que vai mudando ao longo dos tempo, mas nunca diria, como digo, que ODEIO este acordo, porque as suas razões são (más) políticas e parece ter sido feito por gente incompetente. Pronto, desabafei:))))

    ResponderEliminar
  9. Desabafo registado e bem-vindo! :)

    ResponderEliminar
  10. este acordo tá a dar em desacordo. parece-me, assim de viés.

    ResponderEliminar